Colombia / Colombie
| A-CO-501 | ||
| Operation/establecimiento/ établissement: |
Krokodeilos S.A. Calle 37 No. 14-46 SANTAFÉ DE BOGOTÁ |
T: +57 (1) 285 98 75 F: +57 (1) 338 49 92 |
| Date of establishment: 1987 | Fecha de creación: 1987 | Date d'établissement: 1987 |
| Species bred Crocodylus acutus |
Especie criada Crocodylus acutus |
Espèce élevée Crocodylus acutus |
| Origin of stock Few wild, rest F1 from own breeding and from zoos |
Origen del plantel Algunos silvestres, el resto F1 criados en el establecimiento y obtenidos en zoológicos |
Origine du cheptel Quelques animaux sauvages; le reste est F1 de l'établissement et de zoos |
| Marking of specimens CITES tags |
Marcado de especímenes Precintos CITES |
Marquage des spécimens Etiquettes CITES |
| A-CO-502 | ||
| Operation/establecimiento/ établissement: |
Tropical Fauna Ltda. Vereda Guacamayas Melgar-Tolima Cra 20 No. 82-40, Of. 703 SANTAFÉ DE BOGOTÁ |
|
| Date of establishment: 1989 | Fecha de creación: 1989 | Date d'établissement: 1989 |
| Species bred Crocodylus acutus |
Especie criada Crocodylus acutus |
Espèce élevée Crocodylus acutus |
| Origin of stock Wild, F1, other operations |
Origen del plantel Silvestre, progenie F1, obtenidos en otros establecimientos |
Origine du cheptel De la nature, F1, d'autres établissements |
| Marking of specimens CITES tags |
Marcado de especímenes Precintos CITES |
Marquage des spécimens Etiquettes CITES |
| A-CO-503 | ||
| Operation/establecimiento/ établissement: |
C.I. Caicsa S.A. Carrera 38 No. 18-70 MEDELLÍN |
T/F: +57 (1) 311 11 98 |
| Date of establishment: 19/09/1989 | Fecha de creación: 19/09/1989 | Date d'établissement: 19/09/1989 |
| Species bred Crocodylus acutus |
Especie criada Crocodylus acutus |
Espèce élevée Crocodylus acutus |
| Origin of stock 4 animals taken in the wild (now only F1 remain) |
Origen del plantel 4 animales capturados en el medio silvestre (ahora solo quedan especímenes F1) |
Origine du cheptel 4 animaux prélevés dans la nature (il ne reste plus que des spécimens F1) |
| Marking of specimens The breeding stock was marked with microchips, the hatchlings will be marked through caudal scale cutting and/or microchips, the skins and other products through CITES tags |
Marcado de especímenes El plantel parental se marcó con microfichas, las crías se marcarán con cortes en las escamas caudales y/o microfichas, las pieles y otros productos con precintos CITES |
Marquage des spécimens Le cheptel reproducteur est marqué au moyen de microcircuits, les nouveau-nés seront marqués par des entailles pratiquées sur les écailles caudales et/ou microcircuits et les peaux et autres produits avec des étiquettes CITES |
| A-CO-504 | ||
| Operation/establecimiento/ établissement: |
Zoocriadero Babilonia Carrera 43 No. 76-184 Local 103 BARRANQUILLA |
T: +57 (5) 356 13 74 F: +57 (5) 356 13 74 E: zbabylon@edt.net.com |
| Date of establishment: 24/08/1990 | Fecha de creación: 24/08/1990 | Date d'établissement: 24/08/1990 |
| Species bred Crocodylus acutus |
Especie criada Crocodylus acutus |
Espèce élevée Crocodylus acutus |
| Origin of stock Specimens legally taken from the wild; from a local captive-breeding operation and zoological garden; and from the operation's own production |
Origen del plantel Especimenes del medio natural; de un establecimiento en el país, del jardín zoológico; y de la producción propia del establecimiento |
Origine du cheptel Spécimens prélevés légalement dans la nature; d'un établissement dans le pays, du jardin zoologique; et de la propre production de l'établissement |
| Marking of specimens Closed rings with identification numbers |
Marcado de especímenes Anillas cerradas con un número de identificación |
Marquage des spécimens Bagues fermées avec un numéro d'identification |
(Last update / última actualización / dernière mise à jour: 03/2007)