Back to CITES Home

No. 881
Ginebra, 31 de agosto de 1995
 

Notificación a las Partes

 
ASUNTO:
 

Envío de documentos

 
1. La Secretaría transmite a las Partes las fichas siguientes de la Guía enviada junto con la Notificación a las Partes No. 139, de 5 de junio de 1980. Dos de estas páginas son nuevas, mientras que las restantes, con las modificaciones pertinentes, remplazan a las páginas de la mencionada Guía como sigue:
   
  List of Parties/
Lista de las Partes/
Liste des Parties
08.1995/1 à 3 remplazan 12/1994/1 a 3
     
  Belarus/Belarús/Bélarus BY/08.1995 – nueva ficha
     
  Belgium/Bélgica/Belgique BE/08.1995/1 y 2 remplazan BE/31.01.1993/1 y 2
     
  Canada/Canadá CA/07.1995/1 y 2 remplazan CA/12.1994/1 y 2
     
  Chad/Tchad TD/07.1995 remplaza TD/12.1994
     
  Colombia/Colombie CO/07.1995/1 remplaza CO/08.1994/1
     
  Czech Republic/
República Checa/
République tchèque
CZ/05.1995 remplaza CZ/12.1994
     
  Dominica/Dominique DM/08.1995 – nueva ficha
     
  Equatorial Guinea/
Guinea Ecuatorial/
Guinée équatoriale
GQ/08.1995 remplaza GQ/12.1994
     
  Finland/Finlandia/Finlande FI/05.1995/1 y 2 remplazan FI/01.1995
     
  France/Francia FR/07.1995/2 remplaza FR/02.1994/2
     
  Gabon/Gabón GA/08.1995 remplaza GA/12.1993
     
  Guatemala GT/07.1995 remplaza GT/01.1995
     
  Guinea/Guinée GN/08.1995 remplaza GN/12.1994
     
  Indonesia/Indonésie ID/08.1995 remplaza ID/02.1994
     
  Iran, Islamic Republic of/
Irán, República islámica del/
Iran, République islamique d'
IR/08.1995 remplaza IR/12.1994
     
  Luxembourg/Luxemburgo LU/07.1995/1 y 2 remplazan LU/06.1994/1 y 04.1995/2
     
  Malaysia/Malasia/Malaisie MY/07.1995/2 remplaza MY/15.12.1992/2
     
  Namibia/Namibie NA/07.1995 remplaza NA/12.1994/1 y 11.1993/2
     
  Nepal/Népal NP/05.1995/1 y 2 remplazan NP/04.1995/1 y 30.04.1990/2
     
  Netherlands/Países Bajos/ Pays-Bas NL/07.1995/4 remplaza NL/01.1995/4
     
  Nicaragua NI/08.1995/1 remplaza NI/04.1995/1
     
  Pakistan/Pakistán PK/07.1995 remplaza PK/12.1994
     
  Panama/Panamá PA/08.1995 remplaza PA/11.1993
     
  Paraguay PY/08.1995 remplaza PY/04.1995
     
  Poland/Polonia/Pologne PL/07.1995 remplaza PL/30.11.1992
     
  Portugal PT/08.1995/1 remplaza PT/31.08.1993/1
     
  Republic of Korea/
República de Corea/
République de Corée
KR/08.1995/1 a 6 remplazan KR/12.1994/1 a 4 y 04.1995/5
     
  Russian Federation/
Federación de Rusia/
Fédération de Russie
RU/08.1995/1 y 2 remplazan RU/11.1993/1 y 15.04.1993/2 y 3
     
  Singapore/Singapur/Singapour SG/07.1995 remplaza SG/12.1994
     
  Sri Lanka LK/08.1995 remplaza LK/12.1993
     
  Sudan/Sudán/Soudan SD/07.1995 remplaza SD/04.1995
     
  Thailand/Tailandia/Thaïlande TH/07.1995/2 y 3 remplazan TH/12.1994/2 y 3
     
  United Kingdom/
Reino Unido/
Royaume-Uni
GB/07.1995/6 remplaza GB/04.1995/6
     
  United States of America/
Estados Unidos de América/
Etats-Unis d'Amérique
US/05.1995/1 y 2 remplazan US/12.1994/1 y 2
     
  Zimbabwe ZW/08.1995/2 remplaza ZW/04.1995/2
     
  TRAFFIC Offices/
Oficinas TRAFFIC/
Bureaux TRAFFIC
TRAFFIC/08.1995/1 a 4 remplazan TRAFFIC/15.04.1993/1, 02.1994/2, 04.1995/3 y 15.04.1993/4 y 5
     
2. Asimismo, la Secretaría transmite a las Partes las fichas siguientes relativas a los Estados no Partes en la CITES que han proporcionado la información requerida con arreglo a la Resolución Conf. 9.5:
     
  List of non-Parties/
Lista de países no Partes/
Liste des pays non-Parties
07.1995 remplaza 01.1995
     
  Lebanon/Líbano/Liban LB/07.1995/1 – nueva ficha
     
  Slovenia/Eslovenia/Slovénie SI/07.1995/1 remplaza SI/03.1995/1
     
  Turkey/Turquía/Turquie TR/05.1995/1 a 5 remplazan TR/17.12.1992/1 a 5
     
3. La Secretaría transmite además a las Partes copias de los siguientes documentos:
     
  Benin:

Permiso/certificado de exportación/reexportación/importación/otro
(Este formulario está impreso en papel de seguridad)
(Este formulario remplaza a aquel cuya copia se envió mediante la Notificación a las Partes No. 338 de 28.1.1985)

     
  Canadá:

Permiso de exportación
(El formulario original es de color dorado y su formato de 21,5x27,9 cm)
(Este formulario remplaza a aquel cuya copia se envió mediante la Notificación a las Partes No. 196 de 17.11.1981)

     
  Estonia: Permiso de exportación/reexportación/importación/otro
     
  Finlandia:

Permiso de importación/exportación/certificado de importación/reexportación
(Este formulario está impreso en papel de seguridad)
(Este formulario es igual a aquel cuya copia se envió mediante la Notificación a las Partes No. 859 de 18.4.1995, pero incluye una etiqueta en la casilla 5 con el nombre y dirección de la Autoridad Administrativa expedidora)

     
  República de Corea:

Permiso de exportación/importación/certificado de reexportación/otro certificado
(Formulario utilizado por la Pharmaceutical Circulation Division du Ministry of Health and Welfare)

Permiso de exportación/importación/certificado de reexportación/otro certificado
(Formulario utilizado por la Chonju Regional Environmental Management Office)
( Este formulario lleva un sello seco en la casilla 4)

Permiso de exportación/importación/certificado de reexportación/otro certificado
(Formulario utilizado por la Han River Environmental Management Office)

Permiso de exportación/importación/certificado de reexportación/otro certificado
(Formulario utilizado por la Kum River Environmental Management Office)

Permiso de exportación/importación/certificado de reexportación/otro certificado
(Formulario utilizado por la Nakdong River Environmental Management Office)

Permiso de exportación/importación/certificado de reexportación/otro certificado
(Formulario utilizado por la Taegu Regional Environmental Management Office)

Permiso de exportación/importación/certificado de reexportación/otro certificado
(Formulario utilizado por la Wonju Regional Environmental Management Office)
( Este formulario lleva un sello seco en la casilla 6 )

Permiso de exportación/importación/certificado de reexportación/otro certificado
(Formulario utilizado por la Yong San River Environmental Management Office)
(Este formulario lleva un sello seco en la casilla 6)
(Estos formularios remplazan a aquellos cuyas copias fueron enviadas mediante la Notificación a las Partes No. 826 de 25.08.1984)
(Algunos de estos formularios podrán estar firmados por personas distintas de aquellas cuyas firmas aparecen en las copias que se adjuntan)

Certificado fitosanitario
(Este formulario se utiliza para la exportación de especímenes reproducidos artificialmente de especies incluidas en el Apéndice II y de híbridos reproducidos artificialmente derivados de una o más especies no anotadas en el Apéndice I)
     
  Singapur:

Certificado fitosanitario
(Este formulario se utiliza para la exportación de especímenes reproducidos artificialmente de especies incluidas en el Apéndice II y de híbridos reproducidos
[El formato de este formulario es de 24,0x27.8 cm (incluidos los márgenes perforados); el marco de la casilla destinada a la descripción de los especímenes es verde claro y el logo del Primary Production Department es verde]

     
  Reino Unido
    Jersey:
– Licencia de exportación
– Licencia de importación del Department of Agriculture and Fisheries y licencia de importación del Finance and Economics Committee
(Estos formularios remplazan a aquellos cuyas copias se enviaron mediante la Notificación a las Partes No. 325 de 19.11.1984)
     
4. Por último, la Secretaría ha enviado a las Partes ejemplares de los siguientes documentos:
     
  – El 11.05.1995: Notificación a los Estados contratantes o firmantes de la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres sobre las Resoluciones revisadas y las Decisiones aprobadas por la Conferencia de las Partes en su novena reunión, que tuvo lugar en Fort Lauderdale, Estados Unidos de América, del 7 al 18 de noviembre de 1994.
     
  – El 18.08.1995: Notificación a los Estados contratantes o firmantes de la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres sobre una enmienda al Apéndice III de la Convención, es decir, la inclusión de una especie a petición de Costa Rica.